多语配音解决方案
多语音配音介绍 |
|
博译兴提供视频、录音、DVD、VCD、电影等各种格式的影音翻译服务。影音翻译就是将这些材料翻译成目标语言。我们提供的影音翻译服务不仅止于翻译,还包括其它环节。首先在拿到需要翻译的影音材料后,先应将其中的音频听写成源语言,这一步骤称为“听录(Transcription)”。这一阶段最好由母语人士完成,因为影音材料一般音质不是很好,讲话人也往往带有口音,会引用许多谚语名言,会给非母语译员的理解带来较大困难。 |
影音翻译
听写完成后,就要对听写文本进行翻译。一般来说, 最好找目标语言为母语的人士进行翻译,因为音频语言较口语化,只有长期生活在目标语言环境中的译员或母语人士才能翻译出地道的语句。
翻译完成后需要根据多媒体原文件进行校对,确认无误后,可以开始字幕制作。制作时需要参考听写时标注的时间点,耐心地将字幕用相关软件加进视频中。字幕的出现时间和消失时间应该与原文件中的讲话长度完全对应。每行字幕的长度应该控制在14个中文字以内,中文字幕中应该尽量避免出现标点。配好字幕的视频画质应该和原文件没有差别。
有些客户会要求在视频文件中加入旁白。旁白添加过程可参考字幕的制作过程。另外,出于宣传需要,一些公司还会要求给多媒体文件配音,替换原有音频,使之更贴合本地环境,更好地适应市场。
影音翻译并不是孤立的翻译,而是一个综合的过程,除了翻译外还有各个环节,需要多方专业人士协力完成。
影音翻译报价
如需详细的影音翻译服务报价或咨询,请致电:0755-83252558,或发送电子邮件至sales@58fanyi.com与博译兴翻译公司项目管理人员联系,也可通过在线QQ咨询索取报价。我们会根据您所需影音翻译服务的详情确定一个 合理的报价。
配音流程
为您寻找 合适的声音,给您带来具有性价比的声音
提供稿件
如果暂时还未出稿子或者不知道怎么写,我们有相关行业的仿写模板供您参考。
跟客服沟通
确认好您的稿件多少字符,什么价格,选择哪位老师进行配音,配哪首音乐。
确认下单
确认好一切之后,您进行下单拍下相应金额。
售后服务
我们提供终身终身售后!小改动免费哦~
交付成品
成品通过在线传输或者邮箱的方式发送给您,确认成品无误!好评!
品牌配音语种
|
|
|
|
|
英语配音/English
|
俄语配音/Russian |
日语配音/Japanese |
韩语配音/Korean |
法语配音/French |
|
|
|
|
|
阿拉伯语配音/Arabic
|
德语配音/German |
意大利配音/Italian |
西班牙语配音 /Spanish |
葡萄牙语配音/Portuguese |
|
|
|
|
|
土耳其语配音/Turkish |
波斯语配音/Farsi |
马来语配音/Malay |
泰语配音/Thai |
其他稀有语种配音
|
服务包括:
▶广告配音 ▶视频配音 ▶课件配音 ▶游戏配音 ▶宣传片配音 ▶译制片配音 ▶专题片配音